photo home_zpsf992ff57.png  nbsp;  photo aboutme_zps0ef87621.png  nbsp;  photo stampsideas_zps76144eaa.png  nbsp;  photo receipes_zps0e9854ac.png

 nbsp;

19 luglio 2011

Tè freddo e lamponi

Carissime amiche, le alte temperature di questi giorni stimolano la mia
fantasia a mettere in tavola cibi e bevande il più possibile freschi.
Dear friends, these hot days let my immagination to prepare
cool foods and drinks.

Anche la mia bevanda preferita, il tè, si trasforma da una fumante tazza
invernale ad una deliziosa bibita ghiacciata estiva.
My favourite drink, tea, from a steaming cup becomes a delicious
cool beverage.


 
Ecco come l'esperta Francesca Natali, autrice del libro "I segreti del tè",
consiglia di prepararlo con il metodo "cinese":

L'infusione si prepara utilizzando 4 cucchiai di foglie di tè
(18/20 gr.) messe in infusione in una brocca di vetro contenente
1 litro d'acqua a temperatura ambiente. Coprire e, dopo circa
4 ore per un tè verde e 6 ore per un tè nero, si può tranquillamente
filtrare l'infuso. Si mantiene in frigorifero per 4 giorni.

Here you are what Francesca Natali , the author of the book "I segreti del tè"
suggestes to prepare the tea in Chinese way:

Infusion will be prepare with 4 tablespoonful of tea leaves
(18/20 gr) into 1 litre of ambient temperature water.
Cover and after 4 hours for green tea and 6 hours
for black tea, filter the infuse. Preserve
in to the fridge for 4 days.


 
In questo caso, al tè verde melange "Déjeuner sur l'Herbe" ho aggiunto anche dei lamponi per rendere la bevanda più sfiziosa! Buona giornata!
In this case at the tea "Déjeuner sur l'Herbe" , I added raspberries to make
 more tasty the cool beverage! Have a nice day!

Nessun commento:

 Commenta qui sotto

Grazie, thank you, mercì, danke, gracias....